Com tecnologia do Blogger.

TO DO: MORE


Quando desenvolvo os artigos em papel para as Power*Babes, existem 3 aspetos que tento sempre respeitar:

1. Que seja o mais personalizável possível
Um compromisso entre um trabalho base que traduza o conceito das Babes e os vossos gostos pessoais.

2. Que haja o melhor aproveitamento dos materiais e o mínimo de desperdício
As dimensões dos artigos em papel são pensadas de forma a desperdiçar o mínimo de papel possível. Alguns bocados são depois aproveitados para o packaging, outros para maquetes, ou mesmo para poder rabiscar mais qualquer coisa.

3. Que seja exequível manualmente (e que fique o mais perfeito possível).
Até hoje sempre tentei ao máximo não depender de fornecedores exteriores e ser eu a executar as peças do princípio ao fim. Tenho gosto em tornar cada artigo pessoal, não feito por uma máquina e pessoas anónimas.
Claro que desta forma, o meu maior desafio torna-se aceitar que é um trabalho manual, e aceitar as pequenas imperfeições que daí advêm. Parece uma contradição, não?

Desenvolver um artigo envolve muitos estudos, algumas tentativas e erros… sem falar no tempo que se perde a fazer cada peça, especialmente quando estou sempre a tentar melhorar tudo o que faço.

E foi desta forma que voltei ao planner de mesa das babes, e tornei-o (na minha opinião) ainda melhor!

A estrutura geral do planner de mesa semanal das babes de 2015 mantém-se: 
Um bloco semanal com 60 folhas e um bloco para listas com 5 separadores personalizáveis! É mais do que um ano inteiro num só bloco. Para escrever sem medo que o papel acabe!
Podem escolher entre vários tipos de papel, desde reciclado a colorido, e duas cores favoritas.


Os bullets das listas continuam personalizáveis, mas agora o bloco semanal combina ainda melhor com um dos padrões escolhidos aplicados também na coluna dos lembretes e das notas.


O tipo de letra mudou, para um mais cursivo, tornando o aspeto geral do planner ainda mais fofinho. O texto pode ser em inglês, português ou noutra língua. As listas podem ter texto ou não.


A forma como a cartolina prende os blocos também foi melhorada (este foi para mim o aspeto mais importante). 
Já não uso cola, apenas agrafos. As folhas mantém-se destacáveis por picotado.
O verso do planner está reforçado com cartolina de alta gramagem dupla e desta forma existe agora um “bolso secreto” para enfiar aqueles papéis teimosos que nunca sabemos bem onde meter mas ainda precisamos deles por perto.


O envio postal passa a ser feito numa caixa à medida. Desta forma até pode servir como caixa presente e incluir uma nota de parabéns, por exemplo.
E agora sim. Um planner ainda mais resistente para babes super organizadas!



Planner de mesa semanal das Babes disponível na loja on-line.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

MY HEART SKIPPED A BEET

Os limões divertem-se mais, mas nada supera a energia desta beterraba sorridente
deste saco super fofo!
Lemons may have more fun, but nothing beets the energy of this kawaii tote beet bag!


Cada saco é pintado à mão, com um stencil feito por mim, tornando cada um único e especial.
Each tote bag is hand painted, with my very own stencil. This way, each one is truly one of a kind.


Nada é impossível para este saco!
Can't beet the beet bag!


Saco de Compras Beterraba em algodão disponível na loja on-line.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

SUMMER TIME

Olá Verão!!!
It's summer time here in Portugal! Finally!


As minhas frutas felizes ganharam vida nestas pulseiras e colares feitas à mão.
Cada uma é única e irrepetível. E todas são fofas que não consigo escolher...

My Happy Food Parade Collection  has come to life in these kawaii handmade bracelets and necklaces. 
Each one is truly one of a kind. And all of the are too cute to decide which one is my favourite.


É verão! Quero usá-las todas!
It's summer time! I want to wear them all!


Pulseiras e colares disponíveis na loja on-line.
Bracelets and Necklaces available in the tictail online store.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

LEMONS CAN HAVE EVEN MORE FUN

Lembram-se do saco dos limões? Hoje trago-vos uma proposta DIY (faça você mesmo) de como podem tirar partido deste super saco, ou de outro que tenham em casa.
Remember my Lemon Tote Bag? Today, I have a quick DIY, to make the best of this cute tote, or one you have lying around in the house.


Só precisam de um saco de pano, uma tesoura, e se quiserem, uma fita para decorarem a vossa almofada.
All you need is a cotton bag, a pair of scissors, and if you'd like, some kind of ribbon to decorate your pillow.


1. Comecem por cortar as alças do saco // Begin by cutting the bag's straps.
2. Coloquem uma almofada de enchimento no interior // Place a pillow inside the bag.
3. Dêem um laço às alças para fechar // Tie the straps together.
TA-DA!
Os peritos em costura, de certeza que me vão chamar de preguiçosa, que poderia perfeitamente fechar o saco com linha e agulha. Mas eu gosto de coisas práticas, e se funciona e fica giro, melhor! Há muitas outras ideias criativas à minha espera...
I bet all you sewing pros are thinking: what a lazy DIY! Why not close the bag with some thread and needle? Well, sure, why not? But I like to be practical, and if it works and looks cute, even better! Besides, there are so many other creative things to do waiting for me...


Saco de Compras Limão em algodão disponível na loja on-line.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

LET'S GO HAPPY SHOPPING

A mudança para um sítio novo, implica descobrir sítios novos. E para além do lazer, há obrigações que se mantêm, tais como a gestão do lar.
Moving to a new place, means discovering something new. But, besides having fun, there are some chores that are always the same, like home management. 
A Happy Food Parade Collection surgiu, porque eu precisava de um bloco para as compras aqui no Funchal. Sempre que ia ás compras a um sítio diferente do habitual, dava-me conta que não me lembrava dos preços a que comprava regularmente. 
My Happy Food Parade Collection started, because I needed a grocery shopping list here, in Funchal. Every time I went shopping someplace new, I kept forgetting the prices of the articles I usually bought in the same store.


Por isso, pensei num bloco com separadores de acordo com o género e em cada folha, uma tabela. Para aproveitar ainda melhor o bloco, acrescentei umas páginas para listas de compras. 
So, I designed a notepad with tabs, according to the type of ingredient, and on each sheet, there is a table. The notepad also includes pages for shopping lists. 



Eu gosto de incluir uma capa protetora nos meus blocos e cadernos com argolas. Para além de proteger os desenhos da capa, torna o bloco mais rígido. O elástico, permite que não se abra no meio da mala, além de que dá sempre para prender mais qualquer coisa. 
I always like to include a protective sheet of plastic on my notebooks. Besides protecting the cover designs, it also makes the notebook more stiff.  The rubber band, makes sure that it won't open inside your bag, and it's always handy to strap something extra.

Existem 4 capas - Pera, Limão, Beterraba e Ananás, mas é possível personalizar com outra ilustração do interior do bloco, se preferirem. Escolham o vosso favorito na loja, ou enviem-me um email.
There are 4 different covers already designed - Pear, Lemon, Beet and Pineapple, but if you like, the cover can be personalised with any other illustration of the notepad. Go to the tictail store, and choose your favourite.
Os separadores podem ser escritos em português, inglês ou outra língua.

The tabs can be written in any language you prefer. 

Este é o meu bloco de compras perfeito, para que nunca me esqueça dos ingredientes perfeitos. Mas o sucesso na gestão do lar, não está nas lojas. O ingrediente secreto é...
This is my perfect shopping list notepad, so that I never forget my perfect ingredients. But the success in home managing cannot be found in stores. The secret ingredient is... 


O Bloco de Compras para o Ingrediente perfeito está disponível na loja on-line.
The Perfect Ingredients Shopping list is available in the tictail online store.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

LEMONS HAVE MORE FUN

Quando a vida te der limões, leva-os num Saco!
When life gives you lemons, carry them in a Tote Bag!


Estou a divertir-me tanto com esta minha coleção da Happy Food Parade! Depois dos prints, crachás, cadernos e blocos, só faltava um saco de compras para levar tudo! 
I'm having so much fun with my Happy Food Parade CollectionAfter making prints, badges, notebooks and shopping lists, all that was missing was a shopping bag to carry them all!



Andei a ver orçamentos para produzir uns quantos, mas o preço de produção para pequenas quantidades ficava muito acima do que pretendia.
Então, no bom espírito das Power*Babes, decidi fazer eu os sacos com tintas e stencil! 
I searched a company to make my bags, but the cost for small production was too expensive. So, in the true spirit of a Power*Babe, I decided to stencil the drawings myself!


Assim é uma garantia de que cada saco é único e especial! E dentro do mote dos limões: I had fun!
Each bag is truly unique and special. And following the lemon's motto: I had fun!


Saco de Compras Limão em algodão disponível na loja on-line.



A imaginação não tem limites. E o poder das Babes, também não!

FELIZ DIA CRIANÇAS


Se como eu, continuam a ser crianças no vosso coração, este wallpaper com o Unicórnio é para vocês.
Escolham o vosso favorito, e façam download no final do post.
Acredita em ti, acredita na magia, sê um Unicórnio todos os dias!